An Foclóir Beag - Ceartúcháin

FOILSITHE AG 'AN GÚM'

Dictionary Generator


Roghnaigh uimhir chun an cómhthéacs a fheiceáil, le do thoil

Roghnaigh uimhir chun an cómhthéacs a fheiceáil, le do thoil


IMIRCE
residence; IMIRCE LUATH NA BEAL TAINE, the..prick MAV flitting; EARRADH IMIRCE,

TAINE
divinity, Bel, Contr.), {idem} ({Regional:Kerry}); TAINE IODHBARTHA, a sacrificial fire; TAINE
TAINE IODHBARTHA, a sacrificial fire; TAINE ÓRDANÁIS, cannonfire; TAINE LONGPHUIST, a
sacrificial fire; TAINE ÓRDANÁIS, cannonfire; TAINE LONGPHUIST, a earap-fire; TAINE CHNÁMH,
cannonfire; TAINE LONGPHUIST, a earap-fire; TAINE CHNÁMH, a bonfire; TAINE CHÓMHARTHA,
earap-fire; TAINE CHNÁMH, a bonfire; TAINE CHÓMHARTHA, a signalfire or beacon,
CHÓMHARTHA, a signalfire or beacon, TAINE ÉAISNIEARTA, {idem}; TAINE CHREASA, fire
or beacon, TAINE ÉAISNIEARTA, {idem}; TAINE CHREASA, fire from flint, sparks
but cries, flint, Contr.. var. TAINE CRIORA, {Regional:Donegal}, TAINE CRIARA); TAINE
Contr.. var. TAINE CRIORA, {Regional:Donegal}, TAINE CRIARA); TAINE CHIGIN, rubbing-sticks for
TAINE CRIORA, {Regional:Donegal}, TAINE CRIARA); TAINE CHIGIN, rubbing-sticks for producing fire
{probably} the fire so produced). TAINE AOIL ({also, alias} TEINÍL,{genitive} -ILEACH),
alias} TEINÍL,{genitive} -ILEACH), a lime-kiln TAINE BRUITHNEOIGE, a makeshift fire for
cook ing potatoes, {et cetera}; TAINE EALADHANTA, a firework; TAINE CAOR,
cetera}; TAINE EALADHANTA, a firework; TAINE CAOR, a raging fire, lightning;
CAOR, a raging fire, lightning; TAINE AEIR, lightning ({Citation:Antrim -- mostly
Irish-English Dictionary of 1849} SAIGHNEAIN, TAINE GHEALÁIN, TAINE DIAIT, (stawe) {idem};
of 1849} SAIGHNEAIN, TAINE GHEALÁIN, TAINE DIAIT, (stawe) {idem}; -, TANAIDHE,
skins and teats of animals, TAINE SHIONNACH (or -NAIGH), TAINE GHEALÁIN
animals, TAINE SHIONNACH (or -NAIGH), TAINE GHEALÁIN (or -LACHÁIN), TAINE MHADAIDH
-NAIGH), TAINE GHEALÁIN (or -LACHÁIN), TAINE MHADAIDH RUAIDH ({also, alias} a
fire) {idem} ({confer} {perhaps} SINE); TAINE SÍDHE,.marsh-fire (Sill o' the -.-..'ISP),
SÍDHE,.marsh-fire (Sill o' the -.-..'ISP), TAINE GHEALACHÁIN, {idem}; TAINE DHIADH,....it, anthony's
the -.-..'ISP), TAINE GHEALACHÁIN, {idem}; TAINE DHIADH,....it, anthony's fire, wild fire,
wild scab, ring-worm ({Réilthíní Óir}). TAINE FHRIADH (or FRIADH), {idem} (se..
(or FRIADH), {idem} (se.. TINE); TAINE CHLEAMHNAIS IS GAN ANN ACHT
a match-making fire, barely lighting; TAINE DHEARG DO CHAITHEAMH ORTHA CHUM
lightning; ADHBHAR TEINEADH, fuel; AITHINNE TAINE, a lighted coal, {et cetera};
FEAR CEINEADH, a fire-lighter; CRAOS TAINE, a roaring fire, BÉILTIGHEACH (BLÓITHIDHEACH)
of the fire; CUIRIM RÍOS TAINE, I set or make a
or make a fire; (S)ADUIGHIM TAINE, I kindle a fire; ADHNAIM
I kindle a fire; ADHNAIM TAINE, I light a fire; CUIRIM
I light a fire; CUIRIM TAINE AR BHEATHAIDH, I make a
I set fire to, CUIRIM TAINE {le?} BHEIRIM TAINE do, {idem};
to, CUIRIM TAINE {le?} BHEIRIM TAINE do, {idem}; NUAIR CUIRTCAR TAINE
TAINE do, {idem}; NUAIR CUIRTCAR TAINE LEIS AN GCLOICH PLÉASCANN SÍ,
it cracks (prov.); MUCHAIM AN TAINE, I extinguish the fire, CUIRIM
extinguish the fire, CUIRIM AN TAINE AS. {idem}; TÁ AN TAINE
TAINE AS. {idem}; TÁ AN TAINE AR, the fire is out;
Glossary}), dissolving, analysing, solving, understanding; TAINE LAODHA, solving by means of
by Marstrander (teiman laega); AG TAINE DUAS. analysing or explaining words
TELNNIM (TINNIM). TEINMNEADHATH. {masculine} crunching; TAINE NA NDAMHRAIDHE FÁ NA FÉANAIBH,

[ 1 ]

Sínigh isteach