An Foclóir Beag - Ceartúcháin

FOILSITHE AG 'AN GÚM'

Dictionary Generator


Roghnaigh uimhir chun an cómhthéacs a fheiceáil, le do thoil

Roghnaigh uimhir chun an cómhthéacs a fheiceáil, le do thoil


SEECRANN
(I).

AMAR
See I OMAR.

BHRNADAIRIM
-AS, I dream.

CÓIG
.I. CÚIG, five.

A
CUAN (or CALADH), LONG, LONGPHORT, I land, take ship, encamp; {genitive}
take ship, encamp; {genitive} BHÁD, I steer a boat (Sntr.); {genitive}
boat (Sntr.); {genitive} AN CAISEAL, I occupy the wall (of the
the fort); {genitive} AMHRÁN, LAOIDH, I sing a song, recite a
a poem; {genitive} ÉIGSE, ABHDHAINE, I take up poetry, an abbotship;
an abbotship; DÁNTA DÁ NGABHÁIL I N-EAGAR, poems being properly recited;
blowu upon; {genitive} DO CHOMAIRC, I beg your pardon ).lS'ar.); {genitive}
ROTHAÍ, AN LEABHA, AN CAPALL, I gear the scythe, block the
BÓTHAR, AN TSLIGHE, AN TREO, I travel the road, pass the
T-ÁTH, AN FHEARSAD, AN ABHA, I go by way of the
river; {genitive} AR DRUIM CAPAILL, I mount a horse ).'l, fa.go);
).'l, fa.go); {genitive} ABHAILE (AMACH), I go home (out); GABH CHUGHAINN
come Out to us; GABH I LEITH, come hither; {genitive} DEIREADH
come hither; {genitive} DEIREADH ORTHA, I bring up the rear ).{Regional:Leighin.}-.
{genitive} AG A ('GHÁ) GHEARRADH, I set about cutting it; GABH
with {le?} as GABHADH LIOM, I went; CA NGEOBHFAR Leo? where
of them? {genitive} Re M'AIS, I assume, undertake; {genitive} CUING CRÁBHAIDH,
OIRBHEART AGUS ARRACHTAS, RE M'AIS I Enter religion, assume control in
M'AIS LUADH DO DHÉANAMH AR, I undertake to mention; {genitive} DE
LÁIMH, {idem}; -..Iit,S {preposition} AG; I excuse; GABH AGAM, excuse me;
MÁ,..{Citation:Coney's Irish-English Dictionary of 1849}, I take my leave of him
{et cetera}; SIITLS {preposition} AR; I treat, beat, strike, worry, urge;
worry, urge; {genitive} AR IARANN, I hammer iron; GEOBHFAR ORT, you
flogged; {genitive} DE ----- AR, I beat, hammer, treat, with; AG
DE BHATA, DEM' CHOSAIBH AR, I beat with a stick, kick
or trample on; {genitive} ORM, I take on myself, take up
to CUIRIM CRT), {also, alias} I {Regional:Donegal} put on; {genitive} CIOS
{genitive} CIOS ORM FÉIN DO, I submit to, sive tribute to
to GABHAIM -SE ORM GO, I warrant you that GACH AoN'Ne
own interests; {South}itls {preposition} CHUM; I take or receive for myself,
a defeat; {South}itl.. {preposition} do; I deal with, seriously affect, work
mendicant's existence;.....its {preposition} FÁ {Regional:Leighin.} I bring or knock together; {genitive}
together; {genitive} FÁ CHÉILE IAD, I knock them together; {South}-ntl.. {preposition}
{preposition} de; {genitive} De ----- I, I attack or maltreat with; {genitive}
with; {genitive} DEM' GHAETHIBH ANN, I transfix him with my javelins;
javelins; {genitive} DE CHOSAIBH ANN, I trample it under foot; {South}itl..
{preposition} {le?} {Regional:Leighin.} {genitive} {le?} I endure, tolerate, resist, withstand, accept,
(as, MAR); {genitive} {le?} CÉIRD, I follow a trade; {genitive} {le?}
a trade; {genitive} {le?} SEÁN, I take sides with John; {genitive}
{genitive} {le?} MUINNTIR MO MHÁTHAR, I resemble my mother's people; DHÁ
(S'. -S'.); {South}itli {preposition} Ó; I take from, {also, alias} I
I take from, {also, alias} I conceive by GHABH SÉ A
holy Ghost; {South}its {preposition} UM; I put on, assume, undertake GHABH
preps. TAR and REACH : I pass by or over; {genitive}
over; {genitive} GO RÉIDH TAR, I pass over lightly; IS MAITH
pass; {genitive} SEACHA (or SEACHAM), I pass over; SITLS {preposition} TRÉ
over; SITLS {preposition} TRÉ {Regional:Leighin.} I pierce or pass through; GHABH

[ 1 ] 2 3 4 5 6 ... 921

Sínigh isteach