An Foclóir Beag - Ceartúcháin

FOILSITHE AG 'AN GÚM'

Dictionary Generator


Aimsigh focal

Scríobh focal Gaelige

Go díreach Mar tús Mar cuid Críoch Le Fuaimeanna cosúil le Breathnaíonn mhaith






 

Torthaí ón cuardach

ÓRTÓIREACHT [] : Amharc i gcomhthéacs

ÓRTÓIREACHT
-A, {feminine}, hostelry. ST', ÓN', ÓD, from thy. STH;
as in GAN IT GAN OTH ACHT AG OSNADH, doing naught but sighing. CTH, in phrs. : IS OTH LIOM GO, {et cetera}, I am troubled or sad because, regret that;
{also, alias} OITH;
{perhaps} for OLC..-ITHAIN, -CHNA (?), {feminine}, a torch, a candle ({Citation:O'Davorien's Glossary});
in place-names.. Fahan;
IDIR ORTÓIREACHT AGUS AICCANN.I. IDIR ADHNACAL AGUS MEASRUGHADH, between torch and fire, i, e. between burial and judgment;
{also, alias} ATHAN;
{confer} COICHEANN (COITHEÁN), AITHINNE, and ATHAN, fire ({Citation:O'Reilly's Irish-English Dictionary}}). BTAIR, {comparative} -TRA, {adjective} dirty, filthy, foul;
also clumsy, vulgar (of a person) OTRAIDHE, OITIR, {idem} STAIS, -e, {feminine}, term of contempt for a woman, ÓRTÓIREACHT MNÁ, {idem};
{confer} ÓSTA, AMHTAIS and OLLTAIS. BTHAS. -AIRE, {adjective} sick, weak, wounded. CITHAR, {genitive} -AIR and ULTHIR, {plural} {idem}, {masculine} (I), a sick, delicate or wounded person, an invalid or patient, {often} {especially} an asthraatic or consumptive;
IDIR ORTÓIREACHT AGUS EÁG, both wounded and dead;
TOGSAD A N-OTHAIR ÉAGCRUADHA CHUM AON BHAILL, they brought their helpless wounded to one spot;
{le?} H-IOMARCA A N-ORTÓIREACHT IS A MARB, on account of their heavy casualties;
AN T-ORTÓIREACHT BOCHT, the poor delicate creature;
ORTÓIREACHT FAON-LAG, I ara a weak helpless invalid;
IS SUATH Bom BCAN DEAR AG ORTÓIREACHT, I hate to see a pretty woman married to an invalid;
(2) an abscess, ulcer or imposthume, pus, matter. AG DÉANAMH OTHAIS. festering (R. ORTÓIREACHT);
AG SILEADH OTHAIR, exuding pus (ih.);
TUITTHE CHUM OTHAIR, festered ({ibidem});
),..I) a grave;
ORTÓIREACHT IS LEACHT IS FEAST, a grave, tomb, and mound. STHAS. {masculine} wages ({Citation:O'Clery's Irish Glossary}). BTARLANN, -AINNE, -A, {feminine}, an hospital or hospital ward. BTHAR-LINN, {feminine}, a pool of sickness or pain;
GUR CHUIR MÓRÁN I N-OTHAR-LINNTIBH ÉAGA AGUR ADHARTHA DIOBH, so that he left many of them in bloody death-pools. CITHAR-LUIGHE, {genitive} {idem}, {masculine} illness, sick-bed : {also, alias} burying ground or grave;
{also, alias} OTHAIR BTRA, See OTRACHT. BTRACH, -AIGHI {masculine} (sometimes {feminine}), dung, dirt, ordure, a dunghill;
ORTÓIREACHT BHÓ, cow dung;
ORTÓIREACHT CAPAILL, horse dung;
GAIL {Regional:Connaught} AR ORTÓIREACHT, the dog's valour on his dunghill;
{genitive singular} -AIGH, as {adjective} fetid, e, {genitive} BHREITH ORTÓIREACHT, a fetid product..,-ITRACHAMHAIL, -MHLA {adjective}. filthy, dirty, fetid. {Citation:Coney's Irish-English Dictionary of 1849}TRACHT, -A, {feminine}, dirtiness, filthiness. BTHRAIM, -THAR, -THRADH, {transitive verb}, I put to bed or tend (as the wounded or sick). BTRANN, -AINNE, -A, {feminine}, a farmyard;
IS DÁNA GACH MADRADH 'NA OTRAINN SÉIN. every dog is bold in his own yard (saying);
{also, alias} OTRAINN, ATRANN, BTRAR, -AIR, {masculine} filth. STHRAR, -AIS, {masculine} illness, malady, distemper, wound, abscess, ulcer or imposthume, a sore caused by a bruise, cancer;
ORTÓIREACHT UAIRE, an hour's illness;
I LUIGHE OTHSAIS, in a bed of sickness. STHRAFACH, -AIGHE, {adjective} sick, diseased;
{substantive masculine} a sick person. CTHRARACHT, -A, {feminine}, sickliness. CTHRARCHA.{n. f?}, an hospital. STHRAS-LOT, {masculine} a sickly wound. BTRUIGHTHE, p, {adjective} corpulent, fat (ORTÓIREACHT {Anglo-Irish}),
[1]
Sínigh isteach