An Foclóir Beag - Ceartúcháin

FOILSITHE AG 'AN GÚM'

Dictionary Generator


Aimsigh focal

Scríobh focal Gaelige

Go díreach Mar tús Mar cuid Críoch Le Fuaimeanna cosúil le Breathnaíonn mhaith






 

Torthaí ón cuardach

OIMHEACHT [] : Amharc i gcomhthéacs

OIMHEACHT
{idem}.-.IN, -e, {feminine}, a loan or accommodation, {also, alias} ÓN, UAIN;
{verbal} of OIDHIM, I lend (early). SINBIL, an anvil ({Citation:O'Bruadar}). EINEACH, OINEACHAMHAIL. See EINEACH, EINEACHAMHAIL. SING, -E, -Í, {feminine}. a spout : OLNIG ({Citation:O'Neachtan's MS Irish-English Dictionary}). SINMHID, -C, -I, {feminine}, and {masculine} a simpleton, a fool;
a bulinon, a jester;
ÓIMHEACHT AR STRAC, a wandering simpleton;
{also, alias} SINMHIDEACH, -DIGHE, {adjective} foolish, silly, simple. BHINMHIDEACHT, -A, {feminine}, folly, simplicity, buffoonery..-NNNIUN, -NIN, {plural} {idem}, {masculine} an onion;
{also, alias} INN-, UINN-. BHINSC, {genitive} {idem}, {feminine}, folly, foolery. BHINSCACH, -SIGHE, -SEACHA, {feminine}, a fool, {especially} a female fool, a foolish, giddy woman, a harlot;
TABHAIR SIN DAMH-SA IS FÉIN iT' ÓINSIGH, give that to me and let you be the fool;
GUÓ NA H-ÓINSIGHE, futile work;
A AMADÁIN ÓINSIGHE, you silly fool;
MÁIRÍN ÓIMHEACHT, Maureen the fool;
{substantive masculine} {genitive} -SIGH, a foolish man;
dims, -SICHÍN, -SIN, BHINSEACHT, -A, {feminine}, folly or giddiness in a female, harlotry. SINSEAMHAIL, -MHLA, {adjective} foolish, silly. BHINSEAMHLACHT, -A, {feminine}. SILLINESS. SINSÍN, {genitive} {idem}, {plural} -, {masculine} a foolish, silly person, {especially} a woman;
sometimes affectionately, A ÓIMHEACHT, my poor silly creature..-NPINEON, {masculine} opinion ({Anglo-Irish});
CAD É T'o, FÉIN? what is your own view?.-.|R, -e, {feminine}, broom, furze, spindle, tree;
name of the letter S and the diphthong
[1]
Sínigh isteach