MÚCHAIM |
-ADH, {transitive verb} and {intransitive}, I ouench,. extinguish, stifle, smother, suffocate, throttle, overlay; obscure, SUPPRESS, wipe out, destroy; I am quenched, go out, expire, submerge; MÚCHAIM AR, I overshadow; MÚCHAIM AN CHOINNEAL, {Regional:Leighin.} put out the candle; MÚCHAIM TEANGA, I SUPPRESS a language; MÚCHAIM COGADH, I bring a war to a close; MÚCHAIM LEAN {le?} GAIRE, I banish grief with laughter; AN DÚLADH MHÚCH GAN BHRÍGH NIÉ, the longing that has crushed me; MHÚCH RÉ IS RÉALTAIN OIDHCHE, the moon and stars grew dark; MHUCH AN T-IARC, the fish submerged or disappeared ({Réilthíní Óir}) : MHÚCH AN GHAEDHEALG, Irish declined; MHUCHADARDUILEDAONNA, the elements darkened; MHÚCH MAISE GACH LEASA, the beauty of every court faded; MHÚCH BUINNE NA TUINNE IS NA TÍRE, the sea and rivers contracted MHÚCH RATH NA CATHSACH, the city lost its prosperity; MHÚCHADH MAOITHE GIALL LÚTH A MÉAR, her active fingers used cheer the imprisoned ones (Kea-); MHÚCH A DEILBH AR DHEILBH BAN AN DOMHAIN, her beauty outshadowed that of all other Women; AN BROTHALL AM' MHÚCHADH, the heat stifling me. | |
|