|
Aimsigh focalScríobh focal Gaelige Torthaí ón cuardachCA [kA] : Amharc i gcomhthéacs CA |
{adverb} (eelips.). where, where? whither? whence? CA GCÓMHNUIGHIR? where do you reside? NI FHEADAR CA BHSUIL SEAN, {Regional:Leighin.} do not know where John is; CÁ DTANGAIS? whence have you come? ACT CÁ DTHAIM RIS? hut Where is this we are? why continue in this fashion? (in narration, obs. ); {confer} GÁ DTHAIM, to whom {Regional:Leighin.} am attached or consecrated (AG-L-AL; TÁ BHFÁGFAINN TOMÁS? why sbould {Regional:Leighin.} not mention Thomas? -CHA, -CHAN, {dative singular}.CHAIN, a house or workshop, in compounds e, {genitive} CEÁRDCHA; {adjective} -CHAOI, -CHAOIN, TAB, {genitive} CAIB, {plural} {idem}, {masculine} a mouth, a head, a gap, the Bit or mouthpiece of a bridle, a rauffle, a muzzle, CHUIR SE CA AIR SÉIN, he grinned; GREADADH IT CHA, an imprecation : {diminutive} CAIBIN, a lip. | |
| CA |
1DREAMHAR, -A1S, {masculine} familiarity, fond, ness, intimacy. | |
| CA |
T-BHRÁGHAID, {feminine}, scrofula, King's evil; an affection of the throat. | |
| CA |
{adverb} (eelips.). where, where? whither? whence? CA GCÓMHNUIGHIR? where do you reside? NI FHEADAR CA BHSUIL SEAN, {Regional:Leighin.} do not know where John is; CÁ DTANGAIS? whence have you come? ACT CÁ DTHAIM RIS? hut Where is this we are? why continue in this fashion? (in narration, obs. ); {confer} GÁ DTHAIM, to whom {Regional:Leighin.} am attached or consecrated (AG-L-AL; TÁ BHFÁGFAINN TOMÁS? why sbould {Regional:Leighin.} not mention Thomas? -CHA, -CHAN, {dative singular}.CHAIN, a house or workshop, in compounds e, {genitive} CEÁRDCHA; {adjective} -CHAOI, -CHAOIN, TAB, {genitive} CAIB, {plural} {idem}, {masculine} a mouth, a head, a gap, the Bit or mouthpiece of a bridle, a rauffle, a muzzle, CHUIR SE CA AIR SÉIN, he grinned; GREADADH IT CHA, an imprecation : {diminutive} CAIBIN, a lip. | |
| CA |
1DREAMHAR, -A1S, {masculine} familiarity, fond, ness, intimacy. | |
|
|