|
Aimsigh focalScríobh focal Gaelige Torthaí ón cuardachBAC [bak] : Amharc i gcomhthéacs BAC |
-AIC, {masculine} -AICE, {feminine}, {originally} neuter; a quirk, an angular space, hollow or object; a river turn; BHAC N-ACHAIDH, a paddock; MIODH-BHAC, mid-hollow (of the back); F1ODH-BHAC, a bow; a crozier, a mattock, a billhook, a {properly} a pin, a crook, a peg, a thole-pin; a joint, a hook; a shackle, a hindrance, a STOP; a fire-hob, a FIRE-PROP, corner of hob; act of SUPPORTING, holding back, bin daring; TÁ ÁR MBAC AR DIA, Gad is Our SLIPPORT ({Citation:Comeragh word list by Fr. McGrath of Ring and Riobard Ueldon}); TÁ DO BHAC AIS. he is being held back from coming, {et cetera}; FÁ BHAC AN FHRAOIGH. buried under the heather. See BHAIC. | |
| BAC |
-LÁMH, -LÁIMHE, -LÁMHA, {feminine}, a disabled hand or arm : a lame-handed person, See LÁMH. | |
| BAC |
-LÁMHACH, -AIGHE, {adjective} disabled in the hand or hands; {substantive masculine}, one having the hand or hands injured or disabled. | |
|
[1]
|